• Как пишется одежда по английски. Как называется одежда на английском языке? Мужское, женское или унисекс

    31.10.2023
    Одежда и обувь
    Одежда и обувь Произношение
    По Русский По Английский Транскрипция Русскими буквами
    сайт
    Шлепки Flip-flop [ˈflɪpflɒp ] (фли´пфлоп )
    Юбка в складку Kilt (килт )
    Мужские трусы Boxers [ˈbɒksəz ] (ба´ксэс )
    Нижнее белье Underwear [ˈʌndəwɛː ] (а´ндэвэ )
    Джинсовая юбка Denim skirt [ˈdɛnɪm skəːt ] (дэ´ним ска:т )
    Сандалии Sandal [ˈsand(ə)l ] (сэ´ндэл )
    Модельные туфли Dress shoe (дрэс шу: )

    Названия аксессуаров и материалов для изготовления одежды и обуви.

    Аксессуары для одежды
    Название Произношение
    По Русский По Английский Транскрипция Русскими буквами
    сайт
    Застежка «Молния» Zip (зип )
    Пуговица Button [ˈbʌt(ə)n ] (ба´тн )
    Карман Pocket [ˈpɒkɪt ] (по´кет )
    Воротник Collar [ˈkɒlə ] (ко´лэ )
    Стразы Rhinestones [ˈrʌɪnstəʊnz ] (ра´истоунз )
    Хлопок Cotton [ˈkɒt(ə)n ] (ко´тэн )
    Джинсовая ткань Denim [ˈdɛnɪm ] (дэним )
    Замша Suede (свэид )
    Кожа Leather [ˈlɛðə ] (лэ´за )
    Сатин Satin [ˈsatɪn ] (са´тин )
    Вельвет Velvet [ˈvɛlvɪt ] (ве´лвит )
    Шёлк Silk (силк )
    Шерсть Wool (вул )
    Мех Fur (фа: )
    Рисунок «в елочку» Herringbone [ˈhɛrɪŋbəʊn ] (хэ´ринбэун )
    Рисунок «в клеточку» Checked (чэкт )
    В горошек Polka dot [ˈpɒlkə dɒt ] (по´лка dot )

    Кроссовки - Sneakers если говорится о кросовках как о обуви в которой ходят на тренировки употребляется слово trainer - [ˈtreɪnə ] . Но отдельно слово trainer переводится как тренер .

    Boxers может иметь различные варианты перевода, в зависимости от того в каком контексте употребляется. Если речь идет об одежде то это слово boxers переводится как мужское нижние белье - трусы . В единственном числе boxer переводится как боксёр и имеет отношение как к спорту так и к породе собак. сайт

    Briefs - в предложения и фразах об об одежде это слово может переводится как трусы, короткие подштанники. В том случае если в предложении речь идет не об одежде то это слово следует понимать как present tense(he/she/it) для глагола to brief (кратко излагать, резюмировать) или как множественное число для существительного - brief (краткое изложение, сводка, резюме).

    Lace - шнурок в зависимости от контекста может иметь разные варианты перевода:сайт

    1. тесьма;
    2. кружева;
    3. тюль;
    4. шнуровать обувь.

    Checked переводится как рисунок «в клетку» только тогда, когда вы употребляете это слово для описания ткани. В остальных случаях это слово checked может находится в предложении в качестве: прилагательного проверенный, остановленный, задержанный или в качестве 2-й или 3-й формой глагола to check - останавливать, сдерживать, препятствовать, удерживать, проверять. сайт

    Сегодня мы рассмотрим, как называется одежда на английском языке, обувь, аксессуары и основные материалы. Все слова приведены с транскрипцией и переводом, ниже вы найдете озвученные карточки со словами. Кроме того, мы разберем основные различия “одежной” лексики в США и Великобритании.

    Одежда на английском языке с переводом и транскрипцией

    В этой таблице приведены основные названия одежды на английском языке. Одежда по-английски clothes или clothing . Смысловой разницы почти нет, можно сказать, что в повседневной речи мы чаще говорим clothes, а слово clothing больше применимо к одежде в целом. К примеру, в магазине можно увидеть вывести “Men’s Clothing”, “Women’s Clothing”.

    Обратите внимание, что мы не используем слово clothes в единственном числе. Слово cloth существует, но оно значит “ткань, тряпка”.

    clothes одежда
    sweater [ˈswɛtə] свитер
    pullover [ˈpʊlˌəʊvə] пуловер
    cardigan [ˈkɑːdɪgən] кардиган
    vest жилет
    jacket [ˈʤækɪt] пиджак (куртка)
    coat пальто
    lightweight jacket [ˈlaɪtweɪt ˈʤækɪt] легкая куртка
    down filled coat (down padded coat) пуховик
    jeans [ʤiːnz] джинсы
    pants, trousers брюки
    shorts [ʃɔːts] шорты
    board shorts бордшорты
    briefs плавки
    tuxedo смокинг
    underwear [ˈʌndəweə] нижнее белье
    thermal underwear [ˈθɜːməl ˈʌndəweə] термальное белье
    socks носки
    robe халат
    dress платье
    casual dress [ˈkæʒjʊəl drɛs] повседневное платье
    wear to work dress строгое (деловое) платье
    cocktail dress [ˈkɒkteɪl drɛs] коктейльное платье
    evening dress [ˈiːvnɪŋ drɛs] вечернее платье
    top топ
    blouse блузка
    tunic [ˈtjuːnɪk] туника
    skirt юбка
    leggings [ˈlɛgɪŋz] леггинсы
    swimsuit [ˈswɪmsuːt] купальник
    bikini бикини
    one-piece (swimsuit) слитный купальник
    cover-up [ˈkʌvərˈʌp] накидка
    lingerie [ˈlænʒəriː] дамское белье
    bra бюстгальтер
    panties [ˈpæntɪz] трусики (женские или детские)
    mittens [ˈmɪtnz] митенки (также: варежки)

    Обувь, аксессуары, материалы на английском языке

    Говоря об обуви в целом, обычно говорят shoes. Слово footwear встречается реже, к примеру, в обувном магазине можно увидеть вывеску “Foorwear for Women” – женская обувь.

    footwear [ˈfʊtweə] обувь
    shoes [ʃuːz] туфли
    athletic shoes [æθˈlɛtɪk ʃuːz] спортивная обувь
    boots ботинки, бутсы, сапоги
    sandals [ˈsændlz] сандали
    slippers [ˈslɪpəz] тапочки
    work shoes (safety shoes) [ˈseɪfti ʃuːz]) спецобувь (рабочая)
    accessories [əkˈsɛsəriz] аксессуары
    belt ремень
    buckle [ˈbʌkl] пряжка (ремня)
    suspenders подтяжки
    sunglasses [ˈsʌnˌglɑːsɪz] солнцезащитные очки
    necktie [ˈnɛktaɪ] галстук
    cuff links запонки
    scarf шарф
    gloves перчатки
    hat шляпа
    cap [ˈkæp] кепка
    wallet [ˈwɒlɪt] бумажник
    handkerchief [ˈhæŋkəʧɪf] платок
    purse (handbag) дамская сумочка
    fabric [ˈfæbrɪk] ткань
    fleece флис
    leather [ˈlɛðə] кожа
    wool шерсть
    cotton [ˈkɒtn] хлопок
    fur мех
    denim [ˈdɛnɪm] джинсовая ткань
    suede замша
    silk шелк
    • Некоторые виды одежды бывают повседневными или деловыми (строгими), их соответственно называют casual и wear to work, например: casual dress, wear to work dress, casual shirt, wear to work shirt.
    • Work shoes или safety shoes – это спецобувь, рассчитанная на выполнение работ в особых условиях, например она может быть снабжена противоскользящими набойками или металлическим уплотнителем на носке.
    • Искусственные материалы называют французским словом faux (ложный), например: faux leather, faux fur.
    • Jeans – это джинсовые брюки, а denim – джинсовая ткань. Одежда из джинсовой ткани (не джинсы), например джинсовая юбка, называется не jeans [название одежды], а denim [название одежды] (denim – джинсовая ткань). То есть джинсовая юбка будет denim skirt, а не jeans skirt.

    Карточки “Одежда на английском языке”

    Все слова из этой подборки вы можете выучить с помощью этих карточек.

    Региональные отличия в названиях одежды на английском

    Одежда на английском языке может называться немного по-разному в разных англоязычных странах.

    1. Sweater или Jumper?

    Поизучав обсуждения на англоязычных сайтах, я пришел к выводу, что в английском языке под словами sweater и jumper могут понимать разные вещи, впрочем, как и в русском.

    К примеру, из этого обсуждения я узнал, что в Австралии вязаный шерстяной свитер с длинными рукавами называют jumper . Есть даже такая шутка:

    “What do you get if you cross a sheep with a kangaroo? A woolly jumper”.

    “Что будет, если скрестить овцу и кенгуру? Шерстяной джемпер” (игра слов jumper – буквально: прыгун)

    В Великобритании jumper значит примерно то же, разве что не обязательно шерстяной, а вот в США это совершенно другой предмет одежды, причем женский (подростковый), что-то вроде платья без рукавов.


    Sweater в Великобритании – это свитер в нашем понимании, то есть вязаный с длинными рукавами и без пуговиц, а в США кардиган с пуговицами тоже может называться sweater .

    2. Pants или Trousers? В чем разница

    Разница простая, но куда более существенная, чем свитер\джемпер:

    • В США и pants, и trousers – это брюки.
    • В Великобритании trousers – брюки, pants – трусы.

    Друзья! Сейчас я не занимаюсь репетиторством, но если вам нужен учитель, я рекомендую этот чудесный сайт - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман 🙂 Я сам прошел более 80 уроков с учителями, которых там нашел! Советую попробовать и вам!

    Знакомство с повседневной лексикой – одна из главных задач для начинающих. Неспроста первые ступени языкознания (A1, A2) неформально еще называют уровнями бытового общения, ведь в том и состоит их специфика: научить новичков описывать то, что происходит вокруг. К подобным бытовым моментам относится и тема «Одежда» на английском языке, которую мы предлагаем сегодня рассмотреть. В статье расскажем, как называется одежда по-английски и приведем названия различных вещей, а также добавим несколько полезных фраз по данной теме. Присоединяйтесь к чтению и пополняйте свой словарный запас!

    Прежде всего предлагаем разобраться с базой, т.е. узнать, как по-английски будет одежда сама по себе. Не какая-либо конкретная вещь, а именно одежда, как собирательное существительное . Казалось бы, вопрос довольно простой, но на самом деле здесь есть несколько любопытных моментов.

    Начнем с того, что главным образом относятся к данной теме два слова: clothes и clothing . Есть ли между ними разница? Только стилистическая. Словечко clothes используется в разговорной речи, а термин clothing применяют как формальный вариант слова «одежда». Таким образом, в личных беседах беспрестанно мелькает «clothes», а вот на магазинных вывесках привычнее видеть классические варианты «Men’s Clothing » (Мужская одежда ) и «Women’s Clothing» (Женская одежда ).

    Далее интересно то, что английский язык тему «Одежда» причисляет к исключительным существительным. Вернее, конечно, не тему, а само собирательное слово. Дело в том, что существительное clothes в значении «одежда» используется только во множественном числе, а слово clothing и вовсе неисчисляемое . Что это значит для нас? В первую очередь то, что clothes всегда требует глагола во мн. ч. и не может иметь перед собой неопределенного артикля a .

    • Your clothes are in the washing machine. Твоя одежда в стиральной машине.
    • I found some clothes that should fit you. Я нашла кое-какую одежду, которая должна тебе подойти.

    Точно по таким же правилам в английском применяют и более формальное существительное clothing. Заметим только, что при необходимости обозначить количество одежды, следует использовать специальные комбинации: а piece of clothing/clothes (одна вещь ); much closing/clothes (много одежды ) и т.п.

    Интересный факт: В английском языке есть существительное единственного числа clothe, но для обозначения предметов одежды оно НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ! Это словечко уместно употребить, когда речь идет о материале изделия – ткани, сукне, материи, тряпке.

    Еще любопытно в этой теме произношение разговорного clothes. С первого взгляда на написание кажется, что в данном слове два слога – clo-thes. Однако, конечная гласная «e» здесь немая, соответственно, все выражение произносится в один слог. Вот как выглядит английская транскрипция и приближенное русское произношение данного термина: , [клоуз]. Это важное правило, которое следует запомнить, поскольку какие-нибудь произносимые вами «клоузэс» или «клозэс» англичане просто-напросто неправильно поймут.

    И, напоследок, добавим, что не только слово clothes по-английски будет одежда. Да, оно самое распространенное и повсеместно применимое (наряду с однокоренным clothing ), но все же есть в английском языке и другие варианты. Приведем для примера несколько популярных синонимов:

    • apparel – одежда, одеяние, вещи;
    • costume – костюм, платье, одежда;
    • dress – платье, одежда, наряд;
    • garments – верхняя одежда, одеяние, покров.

    Вот сколько есть способов, чтобы сказать слово «одежда» на английском языке. Но пора уже переходить от общего к частному: рассмотрим, как британцы называют конкретные предметы одежды.

    Лексика к топику «Одежда» на английском

    Итак, приступаем к изучению тематической лексики. Данный раздел довольно объемный, поэтому для удобства мы поделили его на несколько частей. Кроме того, для работы над произношением вся лексика по теме «Одежда на английском языке» приводится с транскрипцией. Этот момент поможет начинающим ориентироваться в правильном чтении новых слов, и, соответственно, запоминать их быстрее и легче. Что ж, начинаем!

    Популярная одежда

    И в русском, и в английском языке тема одежда обширна: для детей есть вещи, для женщин, мужчин. Кроме того, существуют различные стили (классика, повседневная одежда, спорт ) и виды одежды (верхняя, нижнее белье, трикотаж, обувь и т.п. ). И поскольку изучить все и сразу здесь никак не получится, мы предлагаем начать работу со знакомства с самой популярной лексикой. Эти слова употребляются в разговорах чаще всего, следовательно, более необходимы новичкам, нежели любые другие.

    Слово Транскрипция Эквивалент в русском языке
    hat шляпа, шапка
    cap кепка, головной убор
    beret [ˈber.eɪ] берет
    headscarf [ˈhed.skɑːf] платок на голову, косынка
    jacket [ˈdʒækɪt] куртка, жакет, пиджак
    windbreaker [ˈwɪndbreɪkə] ветровка
    coat пальто
    leather jacket [ˈleðə(r) ˈdʒækɪt] кожанка, кожаная куртка
    down filled coat пуховик
    fur coat шуба
    cardigan [ˈkɑː.dɪ.ɡən] кардиган
    sleeveless jacket [ˈsliːv.ləs ˈdʒækɪt] безрукавка
    vest жилетка, майка
    raincoat [ˈreɪŋ.kəʊt] плащ, дождевик
    sweater [ˈswetə(r)] свитер
    sweatshirt [ˈswet.ʃɜːt] свитшот, спортивная кофта
    jumper [ˈdʒʌm.pər] джемпер
    turtleneck [ˈtɜː.tl̩.nek] водолазка
    shirt [ʃɜːt] рубашка
    blouse блуза, кофточка
    t-shirt [ˈtiː.ʃɜːt] футболка
    suit костюм
    tracksuit [ˈtræks(j)uːt] спортивный костюм
    dress платье
    skirt юбка
    pants штаны
    trousers [ˈtraʊzəz] брюки
    jeans джинсы
    shorts [ʃɔːts] шорты
    tights колготки, облегающее трико
    socks носки
    casuals [ˈkæʒ.ju.əlz] повседневная одежда
    sportswear [ˈspɔːts.weər] спортивные вещи
    underwear [ˈʌndəweə(r)] нижнее белье
    bra бюстгальтер
    panties [ˈpæn.tiz] женские или детские трусики
    knickers [ˈnɪk.əz] женские трусы
    boxers [ˈbɒksəz] мужские трусы-боксерки
    briefs мужские плавки
    pyjama пижама
    robe халат

    Как называют в английском языке обувь

    Подборка на тему «Одежда» слов на английском языке с переводом будет неполной, если в ней не указать популярные названия обуви. Поэтому немного пополним наш вокабуляр «обувной» лексикой.

    Другие темы английского: Глаголы в английском языке: топ 100 слов для новичков + грамматическая информация

    Название Транскрипция Перевод
    footwear [ˈfʊt.weər] обувь
    shoes [ʃuːz] туфли
    boots ботинки
    high shoes сапоги
    moccasins [ˈmɒk.ə.sɪns] мокасины
    uggs угги
    trainers, sneakers [ˈtreɪnəz], [ˈsniːkəz] кроссовки, кеды, тенниски
    athletic shoes [æθˈlet.ɪk ʃuːz] спортивная обувь
    sandals [ˈsæn.dəls] сандалии
    slippers [ˈslɪpəz] шлепанцы, домашние тапочки
    work shoes [ʃuːz] рабочая обувь
    wellingtons [ˈwelɪŋtənz] резиновые сапоги

    Мужские предметы одежды

    Итак, с самыми частотными словами по теме сегодняшнего занятия мы уже ознакомились. Но сколько еще предметов одежды осталось за пределами наших знаний! Чтобы уверенно себя чувствовать в беседе с англичанами, следует устранить подобный пробел. И, поскольку лексика по теме одежда на английском языке очень обширна, мы разучим ее частями. Начнем со знакомства с мужскими вещами.

    Предмет одежды Произношение Перевод
    menswear [ˈmenz.weər] мужская одежда
    boe tie галстук «бабочка»
    necktie [ˈnek.taɪ] галстук
    belt ремень, пояс
    cowboy hat [ˈkaʊ.bɔɪ hæt] ковбойская шляпа
    peaked cap фуражка
    fedora мужская шляпа с впадиной
    top hat ] цилиндр
    hoodie [ˈhʊd.i] кофта с капюшоном, толстовка
    polo shirt [ˈpəʊ.ləʊ ʃɜːt] футболка типа «поло»
    bermuda shorts длинные шорты, «бермуды»
    business suit [ˈbɪznəs suːt] костюм классического, делового стиля
    casual suit [ˈkæʒ.ju.əl suːt] костюм для повседневной носки
    dinner jacket [ˈdɪnə(r) ˈdʒækɪt] смокинг
    tail-coat [ˈtælkəʊ] фрак

    Женские вещи

    А теперь разберем «женские» английские слова на тему «Одежда». Дамы любят наряжаться, поэтому здесь список несравненно больше.

    Слово Звучание Перевод
    women clothing [ˈwɪmɪn ˈkləʊðɪŋ] женская одежда
    cocktail dress [ˈkɒk.teɪl dres] «коктейльное платье», наряд без рукавов, длина до колена
    gown [ɡaʊn] платье, одежда свободного покроя, мантия
    evening gown [ˈiːvnɪŋ ɡaʊn] вечернее платье
    slip dress облегающее платье
    ball gown bɔːl ɡaʊn бальное платье
    sundress [ˈsʌn.dres] сарафан
    wedding gown [ˈwedɪŋ ɡaʊn] свадебный наряд
    chemise [ʃəˈmiːz] женская сорочка, ночнушка
    swing-blouse блузка свободного покроя
    tunic [ˈtjuː.nɪk] туника
    breeches [ˈbrɪtʃ.ɪz] бриджи
    capri [ˈkapri] брюки-капри
    flared skirt юбка «клёш»
    pencil skirt [ˈpensl skɜːt] юбка «карандаш»
    mini-skirt [ˈmɪn.iˌskɜːt] мини-юбка
    two-piece suit [ˈtuːˌpiːs suːt] женский костюм «двойка» (юбка и жакет)
    bloomers [ˈbluːməz] спортивные брюки с формой «шароваров»
    lingerie [ˈlɒn.ʒər.i] дамское нижнее белье
    slip комбинация
    bikini бикини
    straw hat соломенная шляпка
    veil вуаль
    high heels высокие каблуки
    stockings [ˈstɒk.ɪŋz] чулки
    neckerchief [ˈnek.ə.tʃiːf] шейный платок
    top топик
    tube top топ без бретелей

    Уход за детьми

    Не обходит на английском языке тема «Одежда» и детей: малыши ведь тоже заслуживают внимания. Тем более, если речь заходит о младенцах, которым требуется особая одежда. Предлагаем узнать, как обозначается по-английски детская одежда для самых маленьких.

    Одежда Транскрипция Перевод
    baby clothes [ˈbeɪbi kləʊðz] одежда для грудничков и новорожденных
    blanket [ˈblæŋ.kɪt] пеленка
    pram suit костюмчик
    bodysuit [ˈbɒd.i.suːt] боди
    booties [ˈbuː.ti:z] пиньетки
    bib нагрудник, слюнявчик
    playsuit [ˈpleɪ.suːt] комбинезон
    sun hat панамка
    mittens [ˈmɪt.ənz] варежки

    Аксессуары

    И, наконец, кроме всего вышеперечисленного в категорию слова по теме одежда на английском языке правильно будет включить различные аксессуары и дополнения к внешнему облику. Изучим названия этих небольших, но зачастую очень значительных деталей имиджа.

    Английский аксессуар Произношение Перевод
    laces [ˈleɪsɪz] шнурки
    gloves [ɡlʌvz] перчатки
    scarf шарф
    cuff манжета
    cuff-link [ˈkʌf ˌlɪŋk] запонка
    buckle [ˈbʌk.l̩] ременная пряжка
    tie clip зажим для галстука
    braces clothing [ˈbreɪsɪz ˈkləʊðɪŋ] подтяжки для одежды
    wallet [ˈwɒlɪt] бумажник, портмоне
    purse дамская сумочка
    clutch bag клатч
    shawl [ʃɔːl] шаль
    sunglasses [ˈsʌŋˌɡlɑː.sɪz] солнечные очки
    zipper [ˈzɪp.ər] застежка типа молния
    ring кольцо
    seal ring перстень, печатка
    bracelet [ˈbreɪ.slət] браслет
    earrings [ˈɪə.rɪŋz] серьги
    chain цепь
    brooch брошь
    necklace [ˈnek.ləs] колье, ожерелье
    watches [ˈwɒtʃɪz] наручные часы
    wig парик
    umbrella [ʌmˈbrelə] зонт
    stole палантин

    Английские фразы и выражения по теме «Одежда»

    Вот и изучен нами словарный запас сегодняшнего занятия. Но, согласитесь, отдельными словами развернутую беседу все же не построишь. Поэтому предлагаем дополнить знания распространенными фразами и выражениями о выборе одежды, примерке и размерах вещей. И поскольку до этого приводилась выше вся лексика по теме одежда на английском языке с транскрипцией, не будем изменять формат и потренируем произношение на фразах тоже. Приступим!

    Другие темы английского: Диалоги на английском для начинающих

    Размеры

    В выборе одежды главное не ошибиться с размером, поэтому с его указания и начнем. Итак, чтобы попросить нужный размер вещи, воспользуйтесь следующими фразами.

    Выражение Произношение Значение
    What size do you wear? Какой размер одежды вы носите?
    I am size… (номер размера) Мой размер …
    Do you have this in a size… У вас есть такая вещь размера …
    Сan you bring me a smaller size? Вы не могли бы принести мне размер поменьше?
    Do you have a larger size? У вас есть размер побольше?
    This is not my size. [ðɪs ɪz nɒt maɪ saɪz] Это не моего размера.
    Can you measure me? Можно меня измерить?

    Также не забывайте о том, что размеры могут иметь буквенное обозначение. Например, в международной классификации принят следующий формат:

    • S (small) – минимальный размер;
    • M (medium) – средний;
    • L (large) – крупный;
    • XL (extra- large) – очень большой размер.

    Соответственно, все последующие добавления буквы X тоже означают увеличение на один размер (XXl, XXXL и т.д.).

    Свойства вещи

    Одежда различается по цене, материалу, цвету, фасону и другим особенностям. Поэтому изучим несколько фраз, которые помогут описать основные характеристики выбранного предмета одежды.

    Выражение Звучание Перевод
    What is the price of this… Какова цена этого (этой)…
    How much is it? Сколько это стоит?
    I would like another colour. Мне бы хотелось другой цвет.
    What is this made of? Из чего сделана эта вещь?
    Have you got this in another color? У вас найдется другая расцветка?
    I like checked /striped /plain clothing. Мне нравится клетчатая/в полоску/одноцветная одежда
    Is this on sale? [ɪz ðɪs ɒn seɪl] Это на распродаже?
    Is this in style? (out of style ) [ɪz ðɪs ɪn staɪl] (aʊt əv staɪl) Это модно ? (немодно)
    It is yesterday’s news. [ɪt ɪzˈjestədeɪz njuːz] Это вчерашний день (устаревшее).
    It is cheap and cheerful. [ɪt ɪz tʃiːp ənd ˈʧɪəf(ə)l] Это дешево и сердито (выгодно и достаточно качественно).

    Примерка

    И напоследок рассмотрим парочку выражений о примерке одежды, ведь без этого процесса редко какая покупка в магазине станет удачной.

    Фраза Транскрипция Значение
    Where is the changing room? Где примерочная?
    May I try it on?

    (put on /take off )

    (pʊt ɒn/ teɪk ɒf)

    Могу я это примерить?

    (надеть/снять)

    This … fits you well. [ðɪs… fɪts ju wel] Эта вещь смотрится на Вас хорошо.
    It is too big. [ɪt ɪz tuː bɪɡ] Это велико.
    It seems to fit well. [ɪt siːms tə fɪt wel] Кажется, вещь села хорошо.
    These shoes are tight. [ðiːz ʃuːz ɑːr taɪt] Туфли жмут.
    It is too small. [ɪt ɪz tuː smɔːl] Это мало.

    Вот и все. Мы набрали большой вокабуляр английских слов по теме «Одежда», и теперь остается только почаще практиковать использование изученной лексики в разговоре. Расширяйте свои знания, улучшайте английский и всегда добивайтесь поставленных целей.

    Советуем также изучить полезный материал про 1000 слов на английском , которые нужно знать, он обязательно пригодится при изучении английского языка.

    Успехов!

    «Встречают по одежке» - старая поговорка, которая актуальна всегда. Мы сталкиваемся с выбором одежды каждое утро, часто бываем в магазинах или покупаем одежду в интернете. А значит, нужно знать, как называются предметы гардероба, фасоны, ткани и многое другое.

    Так что, roll up your sleeves (закатайте рукава) и приготовьтесь запомнить, как называются предметы одежды на английском языке, как говорить о вещах по-английски, а также распространенные фразы и идиомы, связанные с одеждой.

    Одежда в английском языке

    Слово clothes переводится с английского языка как «одежда». Как видите по транскрипции, буква e в этом слове не произносится.

    Важно помнить, что clothes употребляется только во множественном числе с s на конце. Если хотите сказать об одном предмете одежды - используйте выражение «a piece of clothing» или более формальные «an item of clothing» или «an article of clothing».

    Clothes - повседневный вариант слова «одежда». Если хотите выразиться более официально, то скажите clothing.

    Лексика по теме «предметы одежды на английском языке»

    Слово «одежда» имеет несколько синонимов. Так, помимо clothes / clothing существуют wear, apparel, garment, outfit, dress или costume.

    Одежда может быть нескольких видов:

    • Outerwear / Outdoor clothes / Outer garments / overgarment - верхняя одежда
    • Ladieswear / Women’s clothing - женская одежда
    • Menswear / Men’s clothing - мужская одежда
    • Underwear - нижнее белье
    • Casuals (брит.) - повседневная одежда
    • Formal clothes - официальная одежда
    • Sportswear - спортивная одежда
    • Protective clothing / workwear - спецодежда, защитная одежда
    • Swimwear - одежда для плавания
    • Uniform - униформа, форменная одежда

    Основные предметы одежды:

    • Boots - ботинки
    • Coat - пальто
    • Dress - платье
    • Jacket - пиджак
    • Jeans - джинсы
    • Shirt - рубашка
    • Shoes - туфли
    • Skirt - юбка
    • Suit - костюм
    • Sweater/jumper - свитер/джемпер
    • Trainers (брит.) / sneakers (амер.) - кроссовки
    • Trousers (брит.) / pants (амер.) - классические брюки

    А теперь разберем различные виды некоторых предметов гардероба и их английские аналоги. Эти слова помогут вам ориентироваться в фасонах и разных типах одежды, пригодятся в магазине за рубежом или во время шоппинга в интернете.

    Shirts and blouses (рубашки и блузы):

    • Blouse - блузка
    • Dress shirt - рубашка классического кроя
    • Polo shirt - рубашка-поло
    • Tank top - майка на лямках
    • T-shirt - футболка
    • Tunic - туника

    Outerwear (верхняя одежда):

    • Cloak - плащ (накидка), мантия
    • Down-padded coat - пуховик
    • Fur coat - шуба
    • Jacket (амер.) - любая куртка
    • Leather jacket - кожаная куртка
    • Parka - парка
    • Sheepskin coat - дубленка
    • Trench coat - плащ
    • Raincoat / slicker - дождевик
    • Waistcoat - жилет
    • Windcheater, windbreaker - ветровка

    Пословица: Don’t have thy cloak to make when it begins to rain - Не принимайся шить себе плащ, когда начинает идти дождь (значение: делай все вовремя).

    Jackets and sweaters (жакеты и свитера):

    • Cardigan - кардиган (шерстяная кофта на пуговицах без воротника)
    • Hoodie - «худи», трикотажная кофта с капюшоном
    • Polo neck (брит.) / turtleneck (амер.) - водолазка
    • Pullover / sweater - пуловер, свитер
    • Sleeveless jacket - безрукавка
    • Sweat-shirt - толстовка без капюшона, фуфайка

    Pants and shorts (брюки и шорты):

    • Bananas - брюки-«бананы»
    • Bell-bottoms - брюки-клеш
    • Bermuda shorts - бермуды (удлиненные шорты)
    • Breeches - бриджи
    • Pipestem trousers/pants - брюки-дудочки
    • Shorts - шорты
    • Slacks - «слаксы» (широкие свободные брюки)
    • Sweat pants - спортивные штаны

    Пословица: Good clothes open all doors - Хорошая одежда открывает все двери (значение: встречают по одежке).

    Jeans (джинсы):

    • Boot cut / boot-legged jeans - длинные джинсы (которые находят на обувь)
    • Boyfriend jeans - женские широкие джинсы мужского кроя
    • High waisted jeans - джинсы с высокой посадкой
    • Low rise jeans - джинсы с низкой посадкой
    • Relaxed / loose jeans - прямые широкие джинсы
    • Ripped / distressed jeans - джинсы с искусственными дырами
    • Slim, skinny, tight jeans - узкие облегающие джинсы, «скинни»
    • Straight / regular fit / classic jeans - прямые классические джинсы
    • Wide-leg jeans - джинсы с расширением штанины от бедра

    Skirts (юбки):

    • Balloon skirt - юбка-баллон
    • Circular skirt - юбка-«солнце»
    • Flared skirt - расклешенная юбка
    • Kilt - килт
    • Maxi, maxi-skirt - макси-юбка
    • Midi, midi-skirt - юбка до колен
    • Mini, mini-skirt - мини-юбка
    • Pencil skirt - юбка-«карандаш»
    • Tutu skirt - юбка-пачка

    Dresses (платья):

    • A-line dress - трапециевидное платье
    • Cocktail dress - коктейльное платье
    • Dressing gown - домашний халат
    • Evening dress - вечернее платье
    • Hospital gown - больничный халат
    • Sheath dress - платье-футляр
    • Slip dress - платье-комбинация
    • Strapless dress - платье без бретелей
    • Wedding dress - свадебное платье
    • Wrap dress - платье с запáхом

    Пословица: Fine feathers make fine birds - Красивые птицы красивы своим оперением (значение: одежда красит человека).

    Suits (костюмы):

    • Business suit - деловой костюм
    • Casual suit - повседневный костюм
    • Costume - исторический, театральный костюм
    • Dinner jacket / tuxedo / tux - смокинг
    • Tail coat - фрак, мужской вечерний костюм
    • Frock coat - сюртук
    • Two-piece suit - костюм-двойка (юбка/брюки и жакет)
    • Three-piece suit - костюм-тройка (брюки, пиджак и жилетка)

    Accessories (Аксессуары):

    • Braces - подтяжки
    • Gloves - перчатки
    • Knee-length socks - гольфы
    • Laces - шнурки
    • Mittens - варежки
    • Socks - носки
    • Stockings - чулки
    • Tights - колготки
    • Belt - ремень
    • Umbrella - зонтик

    Пословица: The cat in gloves catches no mice - Кот в перчатках мышь не поймает (значение: без усердного труда ничего не получится).

    Underwear (нижнее белье):

    • Boxers - трусы-боксеры мужские
    • Bra / brassiere - бюстгальтер
    • Briefs - трусы-плавки мужские
    • Knickers (брит.) / panties (амер.) - женские трусики
    • Lingerie / women"s underwear - дамское нижнее белье
    • Nightdress - ночная сорочка
    • Pyjamas - пижама
    • Thongs - стринги

    Пословица: An ape"s an ape, a varlet"s a varlet, though they be clad in silk or scarlet - Мартышка останется мартышкой, а негодяй негодяем, даже будучи одетыми в шелк или пурпур (значение: натура человека всегда проявляется, как бы он ни пытался ее скрыть).

    Headgear (головные уборы):

    • Beret - берет
    • Bucket hat - панама
    • Cap - кепка, фуражка
    • Hat - шляпа, шляпка, шапка
    • Helmet - шлем, каска
    • Straw hat - соломенная шляпа
    • Veil - вуаль, фата

    Пословица: If the cap fits, wear it - Если шляпа в пору, то носи ее (значение: принимай критику, если она объективна).

    Footwear (обувь):

    • Flats – балетки
    • Flip-flops – вьетнамки
    • High boots - сапоги
    • High heeled shoes - туфли на каблуках
    • Hiking boots - туристические ботинки
    • Pumps - лодочки
    • Slingbacks - босоножки
    • Slippers – тапочки
    • Stilettos - шпильки
    • Wedges - туфли на танкетке

    Parts of clothing (элементы одежды):

    • Buckle - пряжка
    • Button - пуговица
    • Collar - воротник
    • Embroidery - вышивка
    • Hem, hemline - подол, край одежды
    • Lining - подкладка
    • Neckline - вырез
    • Pocket - карман
    • Ruffle - оборки
    • Sleeve - рукав
    • Sole - подошва
    • Velcro - застежка-«липучка»
    • Zip - застежка-«молния»

    Пословица: Stretch your arm no further than your sleeve will reach - Не протягивай руку дальше, чем позволяет рукав (значение: живи по средствам).

    Fabric, material (ткань, материал):

    • Artificial leather / eco-leather / faux leather / imitation leather / synthetic leather - искусственная кожа
    • Artificial materials - искусственные материалы
    • Corduroy - вельвет
    • Cotton - хлопок
    • Denim - джинсовая ткань
    • Faux fur - искусственный мех
    • Lace - кружево
    • Leather - кожа
    • Genuine leather - натуральная кожа
    • Linen - лен
    • Mink - норковый мех
    • Satin - атлас
    • Silk - шелк
    • Suede - замша
    • Rubber - резина, каучук
    • Velvet - бархат
    • Wool - шерсть

    Пословица: You cannot make a silk purse out of a sow"s ear - Нельзя сделать шелковый кошелек из свиного уха (значение: необходимо трезво оценивать свои возможности).

    Patterns (узоры):

    • Checked / plaid - клетчатый, в клетку
    • Floral print - растительный принт
    • Flowery print - цветочный принт
    • Patterned - ткань с узором, орнаментом
    • Plain - одноцветный
    • Striped - полосатый
    • Polka-dotted - в горошек

    Говорим об одежде по-английски

    Самые распространенные глаголы, связанные с одеждой в английском языке:

    • to dress / to get dressed - одеваться
    • to undress / to get undressed - раздеваться
    • to change clothes - переодеваться
    • to put on - надевать
    • to take off - снимать
    • to try on - примерять
    • to dress up - наряжаться
    • to wear - носить

    В магазине мы примеряем (to try on) вещи. Одежда может быть тесной (tight ) или свободной (loose ). Но мы всегда покупаем (to buy ) только ту одежду, которая подходит нам и хорошо сидит (to fit / to match ).

    Саму одежду можно описать такими словами, как elegant (элегантная), smart (опрятная, аккуратная), trendy (модная), chic (изысканная) или scruffy (поношенная, неряшливая).

    Когда мы хотим описать человека и его внешний вид, то можем сказать, что он well-dressed (хорошо одетый) или badly-dressed (безвкусно одетый). Если человек одет по последней моде, то мы называем его fashionable (следящим за модой) или stylishly dressed (стильно одетым), а если он предпочитает «старую школу» в одежде - скажем, что он old-fashione d (старомодный).

    Идиомы на тему одежды в английском языке

    И конечно, тема одежды настолько широка и понятна всем людям, что не только в русском, но и в английском языке не обойтись без связанных с ней идиом. Например, как в русском, так и в английском языке фраза «закатать рукава» (roll up one’s sleeves), которая встретилась в начале статьи, означает подготовиться к какой-то работе и серьезно взяться за дело.

    Вот несколько других интересных идиом на тему одежды, которые будут вам полезны:

    Eat one"s hat – съесть свою шляпу (сильно удивиться и сделать что-то из ряда вон выходящее, если что-то исполнится)

    I do not think that our football team will win the cup in this year. If they do - I will eat my hat - Я не думаю, что наша футбольная команда выиграет кубок в этом году. Если они сделают это - я съем свою шляпу.

    With hat in hand («со шляпой в руке») – смиренно (делать что-то покорно)

    With hat in hand, the youth asked the girl’s parents for her hand in marriage - Юноша смиренно просил руки девушки у ее родителей.

    A feather in one’s cap («перо на шляпе») - повод для гордости, достижение (какой-то поступок, которым можно гордиться).

    Getting an A+ in Math was a feather in her cap - Получение оценки «отлично с плюсом» по математике было ее поводом для гордости.

    To wash one’s dirty laundry in public («стирать грязное белье на публике») - выносить сор из избы. То есть, рассказывать о личных вещах посторонним людям.

    John and Mary often argue when there is a lot of people nearby. Why do they wash their dirty laundry in public? - Джон и Мэри часто ссорятся, когда вокруг много людей. Зачем они выносят сор из избы?

    Down-at-the-heels («со стоптанными каблуками») – иметь неряшливый вид, осунуться, выглядеть запущено.

    He appeared down-at-the-heels after his divorce - Он казался осунувшимся после развода.

    At the drop of a hat («когда подняли шляпу»­) – глазом не моргнув, без раздумий. Сделать что-то быстро, без колебаний.

    I would visit them at the drop of a hat if I had the chance - Я бы навестил их без раздумий, если бы имел такую возможность.

    Wolf in sheep’s clothing – волк в овечьей шкуре. Так называют жестокого и коварного человека, притворяющегося добрым. Идиома берет начало из сказки о Красной Шапочке.

    Our boss is a wolf in sheep’s clothing. Inside the office, he verbally abuses everybody, but at the meetings with shareholders he is nice and polite all of a sudden - Наш босс - волк в овечьей шкуре. В офисе он всех оскорбляет, а на встречах с акционерами вдруг становится милыми и вежливым.

    А теперь самое время отправиться в модный магазин и проверить знания на практике. Почитайте этикетки товаров их описания - так вы лучше запомните, как называются различные предметы одежды и материалы по-английски. И помните: It’s not the clothes that count, but the things the clothes cover (Значение имеет не одежда, а то, что находится под ней).

    Зарегистрируйтесь и получите 7 дней Личного плана бесплатно!

    Похожие статьи